Được mùa lúa úa mùa cau, được mùa cau đau mùa lúa

Direct English translation

When the rice has a good harvest, the areca season withers; when the areca has a good harvest, the rice season suffers.

Equivalent English version

You can't have your cake and eat it too

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nhà nông rằng mùa lúa mùa cau thường trái ngược nhau: được mùa lúa thì cau úa, còn được mùa cau thì lúa kém. Dùng để nói quy luật được - mất do thời tiết, khó có khi cả hai cùng thuận lợi một lúc.
English explanation
Refers to the farming observation that a good rice harvest often comes with a poor areca crop, and a good areca harvest with a poor rice crop. It is used to describe opposing seasonal outcomes and the trade-offs caused by weather conditions.