Được mùa lúa úa mùa cau, được mùa cau đau mùa lúa
Direct English translation
When the rice has a good harvest, the areca season withers; when the areca has a good harvest, the rice season suffers.
Equivalent English version
You can't have your cake and eat it too
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nhà nông rằng mùa lúa và mùa cau thường trái ngược nhau: được mùa lúa thì cau úa, còn được mùa cau thì lúa kém. Dùng để nói quy luật được - mất do thời tiết, khó có khi cả hai cùng thuận lợi một lúc.
English explanation
Refers to the farming observation that a good rice harvest often comes with a poor areca crop, and a good areca harvest with a poor rice crop. It is used to describe opposing seasonal outcomes and the trade-offs caused by weather conditions.